Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've received the item. There was no customs imposed. I will unpack and ch...

Original Texts
商品が届きました。関税は発生しませんでした。
後ほど開封して中身は拝見させていただきます。
明日は仕事が遅くまであり郵便局に行けないため、24日か25日にEMSで日本から発送します。
発送先のアメリカのあなたの住所を教えてください。
Translated by shimauma
I've received the item. There was no customs imposed.
I will unpack and check it later.
I will work late tomorrow and can not go to the post office. I will ship it from Japan by EMS either on the 24th or on the 25th.
Please let me know your address in the US to which the item should be shipped.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
10 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...