[Translation from Japanese to English ] The item was returned to Canada, but because the address wasn't clear, it was...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , angel5 , hannie_01 , scintillar ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tokuchan2016 at 22 Sep 2016 at 08:30 1758 views
Time left: Finished

カナダへ商品を返送しましたが、あて所が不明のため差出人に返送されます。JAPAN POST EMS 間合わせ番号EJ449652649JP
郵便局へ確認して回収頂けますか?念の為郵便の伝票を撮影してメッセージに添付します。

The item was returned to Canada, but because the address wasn't clear, it was returned to a different person. JAPAN POST EMS enquiry number is EJ449652649JP.
Can you check with the post office and recover it? Just to make sure, I'll photograph the postal voucher and attach it to the message.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime