Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. I will check immediately about what you inquir...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takemaru296 at 17 Sep 2016 at 00:02 901 views
Time left: Finished

この度はご購入いただきありがとうございました。
ご質問の件は、早急に確認してご連絡いたします。
しばらくお待ち下さい。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2016 at 00:03
Thank you for your purchase.
I will check immediately about what you inquired and let you know.
Thank you in advance for your waiting.
takemaru296 likes this translation
takemaru296
takemaru296- about 8 years ago
ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2016 at 00:07
Thank you for your shopping at our shop.
Regarding your inquiry, I will check it right away, and get back to you.
Please allow me some more time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime