Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would appreciate your discount offer, rather than returning the item. I wo...

Original Texts
返品するよりも割引する提案は有難いです。申し訳け御座いませんがお断りします。何故ならNGC鑑定に提出するためにコインを探し回っています。錆びたコインは鑑定が出来ないので返品させて頂きます。EMS国際スピード郵便返送料50ドルを含めて支払った全額を返金頂けますか?
Translated by marukome
I would appreciate the discount offer than returning goods. We are sorry, let us decline. Because we have been looking for coins to submit to NGC appraisal. Let us return the rusty coins as they can not be inspected. Could you make a full refund including $50 EMS charge I paid?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
10 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...