Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Regarding holiday We are closed on Saturday, Sunday as well as year end an...

sujiko Translated by sujiko
Regarding holiday

We are closed on Saturday, Sunday as well as year end and beginning of the yea.
We will handle processing of order we received on these days after the next business day
in accordance with order we receive.

We hope that you understand that it takes time to process the order.
Business day: 9:00 to 18:30 on weekday (Japan time)
Holiday: Saturday, Sunday, holiday as well as year end and beginning of the year.
You can contact us for inquiry at email address below.

Regarding reply

As we have to translate the email written in Japanese into English when we reply you,
we need 2 or 3 business days to reply. We appreciate your understanding in advance.
User's Request Text
休業日に関するお知らせ

土・日・祝日・年末年始は休業となります。
その間に頂きましたご注文の処理は
翌営業日以降に順次対応させていただきます。

お時間を頂きますこと、何卒ご理解とご了承の程お願い申し上げます。


営業日:平日9:00~18:30(日本時間)
休業日:土曜・日曜・祝日・年末年始

お問合せは以下のメールアドレス宛にお願い致します。


ご返信について

頂いたメールの和訳及び、返信に当たっての英訳作業を伴います為
ご返答まで2~3営業日ほど お時間を頂くことがございます。
予めご了承ください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
33 minutes

Freelancer
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(401Kその他)、不動産(鑑定書、その他)、ホームページ、建築、マーケティング、LED照明、その他。

迅速且つ愚直に対応させていただきます...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)