Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ③Motorino is Hong Kong’s only chef-driven Neapolitan pizzeria. Using the fres...

Original Texts
③Motorino is Hong Kong’s only chef-driven Neapolitan pizzeria. Using the freshest, highest quality ingredients available, Motorino offers an approachable menu of flavorful antipasti, inventive pizzas and satisfying desserts. Motorino Hong Kong has two locations: one off the escalator in the heart of SoHo and another on Ship Street in Wan Chai.
④Burger Circus is a classic American hamburger joint serving freshly ground and griddled burgers, shakes and fries. Opened in early 2015, the menu also features a range of all-American desserts and house-made sodas. Burger Circus’ interiors, designed by Substance, nod to the history of diners, which were originally housed in abandoned railways cars.
Translated by marukome
③モントリノは香港唯一のシェフが営むナポリピザのお店だ。手に入る最も新鮮、かつ高品質の材料を使い、モントリノは風味豊かなアンティパスト(前菜)に斬新なピザ、大満足のデザートのお手頃なメニューを提供する。モントリノ香港は2か所ある:SoHo中心部のエスカレーターを降りたところと、湾仔のシップストリートにある。
④バーガーサーカスは挽きたての鉄板焼きバーガーにシェイク、フライドポテトを提供するクラシックなアメリカのハンバーガーチェーンだ。2015年の初めにオープンし、オールアメリカンのデザートと、自家製ソーダも特徴だ。バーガーサーカスのインテリアは捨てられた電車車両にもともと使われていたもので、ダイナーが昔から認めてきたサブスタンスがデザインしたものだ。
jsbx
Translated by jsbx
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1374letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$30.915
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
marukome marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...
Freelancer
jsbx jsbx
Starter