Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'll look for an engineer. Could you please send the LCD panel to the address...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , teddym , mayumits , scintillar ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by xyzhide at 09 Sep 2016 at 07:22 1342 views
Time left: Finished

エンジニアを探します。
以下の住所へ液晶パネルを早急に送ってください。

お客様から私の住所で往復の送料が発生しますが負担していただけますか?
無理であれば本体を送ってください。

写真をみていただければわかると思いますが
お客様へ提供できる状態ではありません。
せめて100ドルの一部払い戻しは検討いただきたいです。

今後このようなことがないように事前に検品をお願いします。
次回同じようなトラブルがあった場合クレーム申請します。

I'll look for an engineer. Could you please send the LCD panel to the address below as soon as possible.

Could you take responsibility for the postage charge both ways between my address and the customer? If that's not possible, could you send the main unit please.

I think you'll understand if you can look at the photographs, but there is no situation in which I can offer it to the customer. I'd like you to consider refunding at least a portion of the $100.

From now on, so that this sort of thing doesn't happen, could you please inspect the goods beforehand. If the same sort of thing happens next time, I'll make an application for compensation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime