Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm very sorry to have taken a lot of your time. I checked with the bank t...
Original Texts
大変お手数をおかけ致しまして申し訳御座いません。
本日銀行に確認しましたが、
やはり下記の情報で間違いありません。
Paypalのご送金でも当方は全く問題ありません。
度々ご迷惑をおかけして申し訳御座いません。
どうぞ宜しくお願いいたします。
本日銀行に確認しましたが、
やはり下記の情報で間違いありません。
Paypalのご送金でも当方は全く問題ありません。
度々ご迷惑をおかけして申し訳御座いません。
どうぞ宜しくお願いいたします。
Translated by
transcontinents
I'm very sorry to have taken a lot of your time.
I checked with the bank today, but following information was correct.
There is no problem at all with my side for sending money via PayPal.
I apologize for causing you inconvenience many times.
Thank you.
I checked with the bank today, but following information was correct.
There is no problem at all with my side for sending money via PayPal.
I apologize for causing you inconvenience many times.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...