Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Eyes at it glass, I can make a photo closer. But it is possible to replace th...

This requests contains 361 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Sep 2016 at 15:54 2633 views
Time left: Finished

Eyes at it glass, I can make a photo closer. But it is possible to replace them of course with brown. If it is possible, there were to me a photo of eyebrows which you want and I will make same. Just I worry concerning eyes, they are very well pasted and they are glass. I will show. I am afraid to damage when to pull out. And it is easy for eyebrow to remake.

眼はガラスです。近くで写真を撮ることもできます。しかし茶色に交換することも可能です。もし可能ならあなたが欲しい眉毛の写真をください、そしたら同じものを作ります。眼だけが不安なのです。眼はガラス製です。お見せしましょう。引き抜くときに傷つけないか不安です。そして眉毛は簡単に作れます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime