Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am so sorry but alot of people purchase and change their minds I don't even...

This requests contains 307 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Sep 2016 at 09:28 3476 views
Time left: Finished

I am so sorry but alot of people purchase and change their minds I don't even open cases against people I just cancel it happens so much, I pray you feel beter and I will ship out first thing Tuesday as tomorrow is a holiday, any thing you need or questions prior to shipment plz contact me. Take care Wendy

すみませんが、たくさんの人が購入して気が変わります。私はそんな人たちに対して苦情の申し立てさえしていません。私はたまたまたくさんのキャンセルをするだけです。あなたのお気持ちが楽になることをお祈りします。私は明日火曜日は休日ですが真っ先に出荷します。出荷の前に何か必要なこと又は質問があれば、ご連絡ください。よろしくお願いします、ウェンディ。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime