Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] SB-55 is available now. SB-55 was produced only for a short period, from 7...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , htto , ka28310 , jiro8818 ) and was completed in 3 hours 48 minutes .

Requested by hatamjp at 04 Sep 2016 at 17:24 1832 views
Time left: Finished

SB-55の入荷です。

73年から76年までと短命の生産となったSB-55。こちらは76年製の個体。左右非対称ボディやロングピックガード、通称イチョウ型ペグが印象的。
フレットは弊社WSR工房にてすり合わせ済。プレイアビリティは良好。その他細かなキズは散見されますが、目立つような大きなキズはなく、交換パーツも少ない良いコンディションです。

ボディ材はナトー、メイプルネックにローズ指板。独特のコンプレッション感と濃厚なミドル。この価格でこのサウンド、更にこのルックス、間違いなし!

SB-55 is available now.

SB-55 was produced only for a short period, from 73 to 76. This pieces was made in 76. It has impressive asymmetry bod, long pick guard and so-called ginkgo leaf type peg.
Frets are already adjusted at our WSR studio. Playability is excellent. There are some small scratches, but there is no outstanding damage, not many pieces were exchanged and the condition is good.

Nato is used for body, rose fingerboard for maple neck. It has original feel of compression and thick middle. This sound, and this appearance for this price, this is absolutely the one!

Client

Additional info

YAMAHA ビンテージギターの説明文。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime