Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item below was bid but I was told by the customer that it is not able to ...

Original Texts
次の商品について、落札されたのですが、お客様から支払いができないとの連絡を受けました。
支払い方法はペイパルです。



今回、初めて販売したのですが、システム上、不具合があるのではないかと考えています。
また、システムの不具合でなければ、私の登録方法や手続きに問題があるのかもしれません。
いずれにしても、調査の上、対処の方法について教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。


Translated by nyanpi
Bidding ended successfully for the following item, but I received word that the customer cannot pay.
The payment method used is Paypal.



This is my first time selling, but I think there may be a problem with the system.
If it is not a problem with the system, perhaps there is an issue with the registration method I used or application process.
Either way, please look into this issue and let me know what to do to resolve it.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
6 minutes
Freelancer
nyanpi nyanpi
Senior