Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to know which department and team of CBP uses this armor? This ...

Original Texts
このアーマーはCBPのどの部門・部隊が使用しているものか教えていただきたいです。
このアーマーは通常のBorderPatrolAgentのアーマーとは違うので、CBP-OFO所属のSRTかQRF、あるいはBorderPatrol所属のBORTACが使用しているアーマーでしょうか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to know which department and team of CBP uses this armor?
This armor is different from general BorderPatrolAgent's armor, is this armor CBP-OFO's SRT or QRF , or BorderPatrol's BORTAC?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
12 minutes