Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] Sorry but I am not home this weekend (Fr, Sa, Su). We can agree on any evenin...

This requests contains 229 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( iris_2012 , hpar , erikaforte ) and was completed in 2 hours 1 minute .

Requested by dabuda at 12 Sep 2011 at 23:14 3039 views
Time left: Finished

Sorry but I am not home this weekend (Fr, Sa, Su). We can agree on any evening of your choice this week. Would you like us to disassemble the bed before you come? Please be aware it is quite big, it will not fit in a regular car.

Je regrette, je ne suis pas là ce week-end (Fr, Sa, Su). On peut arranger le soir que tu préfères pendant cette semaine. Est-ce-que tu veux qu'on démonte le lit avant ton arrivée? S'il-te-plaît rappelle-toi que c'est assez grand et qu'il ne va pas entrer dans un voiture de dimensions régulières.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime