Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize for the inconvenience for this order. If you like, I am happy to...

Original Texts
この度はご不便をおかけしまして申し訳ありません。
ご希望であれば商品の返品と全額返金を受け付けます。
商品は下記の住所に返品をお願いいたします。
返品にかかった送料はトラッキングナンバーとレシート画像を添付していただければ返金します。
こちらに商品が届きましたらペイパルより全額返金いたします。
お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。
Translated by hhanyu7
I apologize for the inconvenience for this order.
If you like, I am happy to accept a return of the item and make a full refund.
If you decide to return it, please send it to the following address.
I would pay you back a return shipping cost after you send me an image of a tracking number and a receipt.
Once I receive the item, I will make a refund via PayPal.
I'm sorry to trouble you and thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
12 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard