Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The address registered on eBay is correct, so please write the address accura...

Original Texts
ebay 上の住所は、間違っていないので、正確に記載して送って下さい。
これまでも、間違っているという指摘はなく、商品はちゃんと届いています。
発送後、トラッキングナンバーを送って下さい。

よろしく。
Translated by transcontinents
Address on eBay is correct, so please write it correctly when sending it.
There had been no case pointing out that the address is wrong, and items were received smoothly.
Please send me the tracking number after you send it.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
3 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...