Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have checked the working condition of the product for the first time after ...

This requests contains 109 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , translatorie , newlands ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by omoti2008 at 12 Sep 2011 at 09:51 1923 views
Time left: Finished

昨日購入後初めて商品の動作確認をしたのですが、次の初期不良がありました。

電源を投入してもコントローラのメニューボタンのランプが点灯しません。

電源を投入しても画面は明るくなるものの何も表示されません。

返金をお願いします。

I checked if the item worked properly and found the following initial failure yesterday.

The light of the menu button doesn't indicate when I turn the switch on.
The screen gets light but nothing is showing on it when I turn the switch on.

Please give me a refund.

Client

Additional info

商品を購入したけど初期不良のようなので相手に返金を求めるという状況です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime