Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The item has arrived. The following parts are enclosed. 179 pieces of plast...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mayumits , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by odomo101 at 16 Aug 2016 at 16:05 1529 views
Time left: Finished

商品が届きました。
以下の部品が入っている
樹脂のボールの個数が179個
4個取付用ベースの本数が28本
3個取付用ベースの本数が26本

交互に取り付けると3個取付用が2本不足している。
それぞれのベースが28本ずつとするとボールの数は196個必要である

どれが正解ですか?
お客様の注文分なので困っている
至急不足分を送って欲しい

I received the item.
The following parts are included.
179 balls made by resin
28 bases for attaching 4
26 bases for attaching 4

If I attach 3 each other, I am missing 2 for attaching 3.
If the number of each base is 28, I need 196 balls.

Which is correct?
As it is an order made by my customer, I am at a loss.
Would you send the amount I am missing immediately?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime