Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item has arrived. The following parts are enclosed. 179 pieces of plast...
Original Texts
商品が届きました。
以下の部品が入っている
樹脂のボールの個数が179個
4個取付用ベースの本数が28本
3個取付用ベースの本数が26本
交互に取り付けると3個取付用が2本不足している。
それぞれのベースが28本ずつとするとボールの数は196個必要である
どれが正解ですか?
お客様の注文分なので困っている
至急不足分を送って欲しい
以下の部品が入っている
樹脂のボールの個数が179個
4個取付用ベースの本数が28本
3個取付用ベースの本数が26本
交互に取り付けると3個取付用が2本不足している。
それぞれのベースが28本ずつとするとボールの数は196個必要である
どれが正解ですか?
お客様の注文分なので困っている
至急不足分を送って欲しい
Translated by
sujiko
I received the item.
The following parts are included.
179 balls made by resin
28 bases for attaching 4
26 bases for attaching 4
If I attach 3 each other, I am missing 2 for attaching 3.
If the number of each base is 28, I need 196 balls.
Which is correct?
As it is an order made by my customer, I am at a loss.
Would you send the amount I am missing immediately?
The following parts are included.
179 balls made by resin
28 bases for attaching 4
26 bases for attaching 4
If I attach 3 each other, I am missing 2 for attaching 3.
If the number of each base is 28, I need 196 balls.
Which is correct?
As it is an order made by my customer, I am at a loss.
Would you send the amount I am missing immediately?