Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item arrived today. Thank you very much. Basically the condition of the ...

Original Texts
本日商品が届きました。ありがとうございました。
おおむね、状態が良く届きました。安心しました。ただ、6つほど箱が破損していたり、シールがオープンになっていました。
110個のうちの6つなので今回は中古で売るなどしてこちらで処理します。

さっそく商品ページを作っています。
早く売り切って、次の注文を送ります。それまでは他のセラーには売らないようによろしくお願いします!
Translated by scintillar
The item arrived today. Thank you very much. It arrived in generally good condition. I'm happy about that. However, 6 boxes were damaged, and the seal was open.
As it's 6 out of 110 pieces, I'll deal with it by making the sale as second hand items this time.

I'll make a product page right away.
I'll cut the sale promptly, and send the next order.
Thank you for not selling to another seller up until now!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
5 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact