Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the information about the shipping method. Please ship the it...

Original Texts
発送方法について連絡を頂きまして、誠にありがとうございます。
書留にするか否かとのことですが、是非国際書留で発送して下さい。
ちなみに特に急いではいないので、焦らずに発送の処理をしてくださると嬉しいです。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by shimauma
Thank you for the information about the shipping method.
Please ship the item by international registered mail.
I don't mean to make you hurry, so please do take time for the shipment.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
8 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...