Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I can't sell the item for 200 dollars including all the costs. Please pay the...

This requests contains 76 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( capone , newlands ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by wakaba at 09 Sep 2011 at 21:29 1772 views
Time left: Finished

全部で200ドルは無理です。入札代金に送料を足した金額で買ってください。200ドルで売ると赤字になるので、僕が奥さんに怒られます。事情を察してください。

I can't sell the item for 200 dollars including all the costs. Please pay the bid price and also shipping cost for the item. My wife would get mad at me if I sold it for only 200 dollars. I hope you understand my situation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime