Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your delivery period is so short. Do you have any other item ...

Original Texts
納期が早くてありがたいです。

商品A以外に納期が早い商品はありますか。

オーダーBについての確認ありがとう。

商品画像の件も引き続きよろしくお願いします。

商品画像ですが、Webサイトからダウンロードが出来ないので、
ファイルを送ってもらえますか?
Translated by sujiko
I am glad that it is delivered earlier.
Do you have an item other than A that you can send earlier?
Thank you for checking order B.
I appreciate that you continue handling picture of the item.
Regarding the picture of the item, as I cannot download from website, would you send it to me?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
3 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact