Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I appreciate your delivery period is so short. Do you have any other item ...
Original Texts
納期が早くてありがたいです。
商品A以外に納期が早い商品はありますか。
オーダーBについての確認ありがとう。
商品画像の件も引き続きよろしくお願いします。
商品画像ですが、Webサイトからダウンロードが出来ないので、
ファイルを送ってもらえますか?
商品A以外に納期が早い商品はありますか。
オーダーBについての確認ありがとう。
商品画像の件も引き続きよろしくお願いします。
商品画像ですが、Webサイトからダウンロードが出来ないので、
ファイルを送ってもらえますか?
Translated by
sujiko
I am glad that it is delivered earlier.
Do you have an item other than A that you can send earlier?
Thank you for checking order B.
I appreciate that you continue handling picture of the item.
Regarding the picture of the item, as I cannot download from website, would you send it to me?
Do you have an item other than A that you can send earlier?
Thank you for checking order B.
I appreciate that you continue handling picture of the item.
Regarding the picture of the item, as I cannot download from website, would you send it to me?