Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick reply. As you are on vacation till Thursday, I am f...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hirok2323 at 30 Jul 2016 at 18:20 2241 views
Time left: Finished

早速の返信ありがとうございます。
木曜日までVacationなのであれば、
休み明けの木曜日にDHLでの発送で問題ありません。
一番速い手段での発送をお願いします。

それでは以下の内容でPaypalにて決済をさせて下さい。

私のアカウントは「」です。
このアカウント宛に請求書を送って下さい。

素早い対応に感謝します。
以上、よろしくおねがいします。

Thank you very much for your prompt reply.
You will take a vacation by Thursday, and I'm fine with shipping out by DHL on Thursday after the vacation.
Please send by quickest method.

Then, please let me make a payment with the below content by Paypal.
-----
My account is ****.
Please send me the invoice to this account.

I appreciate your quick action.
Thank you very much for your cooperation in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime