Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The release of the limited compilation album『a-nation 2015 BEST HIT SELECTION...

Original Texts

4. EZ DO DANCE / TRF
5. LOVER / AAA
6. Summer diary / 浜崎あゆみ
(※収録されている楽曲はライブ音源ではありません)

価格:¥600(税込)

配信期間:7/27(水)0:00~9/6(火)23:59


<下記サイトにて配信中!>※スマートフォン/PCのみ
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1134376514?app=itunes&ls=1
Translated by sujiko
4. EZ DO DANCE / TRF
5. LOVER / AAA
6. Summer diary / Ayumi Hamasaki
(*Song recorded are not live.)

Price: 600 Yen including tax

Distribution period: 0:00 on July 27th Wednesday to 23:59 on September 6th Tuesday

<Distributing at the following website>*Only smart phone and personal computer
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1134376514?app=itunes&ls=1
Contact
hiro77
Translated by hiro77
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
724letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$65.16
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact
Freelancer
hiro77 hiro77
Starter
Freelancer
ep_ntt_thuy ep_ntt_thuy
Starter (High)
ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申します.
母国語はベトナム語ですが、英語能力試験ーIELTS 7.5/9.0と日本...