Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] [Global features]: -Rendering with 3DMax versions from 2012 to 2016 (includin...

Original Texts
[Global features]:
-Rendering with 3DMax versions from 2012 to 2016 (including all service packs & add-ons) / cloud & classic
-Rendering with engines - internal 3DMax, VRay & MentalRay, Corona, Octane / cloud & classic
-Rendering frame sequences, single frames, ranges, selected frames, minus frame ranges / cloud & classic
-Rendering with customer gamma correction setups & gamma override for outputs / cloud & classic
-Checker for plugins used in scene & compatibility with render farm / cloud
-Support for various caches (like realflow cache, point cache etc) / cloud & classic
-Support for non latin characters - as well in scene names & assets / cloud & classic
-Support for all 3DMax external assets like XRefs, vrmeshes, proxies, textures, GI maps etc / cloud & classic
-Full integrated assets relinker (based on 3DMax asset tracker)/ cloud & classic
-Full automated integration - scene versioning, assets checking (after upload), scene checking / cloud
-External plugins - we are supporting a lot of plugins, but if you need custom setup just contact with us


[Rendering & GI]:
-Rendering scenes with multiple GI setups (Irradiance map, Light cache, Brute force, Final Gather, Photon maps, UHD Cache, HD Cache, Path tracing) / cloud & classic
-Rendering using distributed techniques for every kind of scene / cloud & classic
-Support for 3D stereo cameras / cloud & classic
-GI caching in modes set for full animated scenes, camera animated scenes, still shots - everything on multiple machines / cloud & classic
-Presets & plugin setups for full animated scenes, camera animated, still shots, brute force scenes (including additional switches like camera paths for Irradiance maps & Light caches, baking steps & density, dynamic memory limits, bucket size) / cloud.


[Outputs]:
-All avaliable external outputs - 3DMax main output, VRay frame buffer, VRay Raw image (multilayer EXRs), render elements, corona buffers - all non-animated formats / cloud & classic
-Saving all outputs with customer setups (like TIFs bit depth, custom EXRs setups) / cloud & classic
masahiro_matsumoto Translated by masahiro_matsumoto
[全体的特徴]:
- 3DMaxの2012から2016バージョンによるレンダリング(全てのサービスパックとアドオンを含む)/クラウド&クラシック
- エンジンを用いたレンダリング - 内部の3DMax,VRay&MentalRay,Corona,Octane/クラウド&クラシック
- フレームシーケンス,シングルフレーム,レンジ,選択されたフレーム,マイナスフレームレンジを用いたレンダリング/クラウド&クラシック
- 個人的なガンマ補正設定や出力用のガンマオーバーライドを用いたレンダリング)/クラウド&クラシック
- シーンやレンダーファームとの互換性に使用されるプラグインのチェッカー/クラウド
- 様々なキャッシュのサポート(リアルフロウキャッシュ,ポイントキャッシュ等)/クラウド&クラシック
- ラテン文字でない言語へのサポート - シーンの名前やアセットについても同様/クラウド&クラシック - すべての3DMaxのXRefs,vrmesh,プロキシ、テクスチャ,GI map等の外部のアセットをサポートします。/クラウド&クラシック
- 完全に統合されたアセットのrelinker(3DMaxのアセットトラッカーに基づいた)/クラウド&クラシック
- 完全に自動化された統合 - シーンのバージョン化,アセットの確認(アップロード後),シーンの確認/クラウド
- 外部のプラグイン - 私たちは多くのプラグインをサポートしています。しかしもしあなたが個人的にセットアップを必要とするな ら私たちに知らせて下さい。

[レンダリング & グラフィカルインターフェイス]:
- 複数のGIセットアップによるレンダリングシーン(イラディアンスマップ,軽量キャッシュ,ブルートフォース,ファイナルギャザー,
フォトンマッピング,UHDキャッシュ,HD キャッシュ,パストレイシング)
                              /クラウド&クラシック
- 分散技術を全ての種類のシーンに使ったレンダリング/クラウド&クラシック
- 3Dステレオカメラのサポート/クラウド&クラシック
- モード設定による全てのアニメーションシーンのGIキャッシング,カメラアニメーションシーン,静止画のショット,-
 全てが複数のマシン上で動作します。/クラウド&クラシック
- 全てのアニメーションシーン,カメラアニメーション,静止画のショット,ブルートフォースシーン(
 イラディアンスマップと軽量キャッシュ,ベイキングステップと濃度,動的メモリ制限,バケットサイズ用のカメラパスのような
 追加のスイッチを含む)用のプリセット&プラグイン設定/クラウド

[出力]:
-全ての利用可能な外部出力 - 3DMax 主出力,VRayのフレームバッファ, VRayの素イメージ(マルチレイヤーEXRs),
レンダーエレメント,コロナバッファ -全てのアアニメーション化されていないフォーマット /クラウド&クラシック
-個人的なセットアップによる全ての出力の保存(TIF ビット深度,個人的なEXRのセットアップ) /クラウド&クラシック

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
2050

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$46.125

Translation time
about 4 hours

Freelancer
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)