Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Below are the plan for improvement of activities. A. Description...
Original Texts
こんにちは
以下、行動改善の計画です。
A. Description of the issues that caused the complaints. 9PROVIDED0
私は知的財産侵害に該当する商品を、出品してしまいました。
日本で仕入れた商品のため、
日本での販売許可はとっていましたが、
イギリス国内での販売許可はとれていませんでした。
以下、行動改善の計画です。
A. Description of the issues that caused the complaints. 9PROVIDED0
私は知的財産侵害に該当する商品を、出品してしまいました。
日本で仕入れた商品のため、
日本での販売許可はとっていましたが、
イギリス国内での販売許可はとれていませんでした。
Translated by
shino0530
こんにちは
The below is my plan for improvement action.
A. Description of the issues that caused the complaints. 9PROVIDED0
I have inadvertently posted the product which is regarded as Infringement of intellectual property.
Since this was bought in Japan, I had obtained the sales permission in Japan. However, I have not applied
the sales permission in England.
The below is my plan for improvement action.
A. Description of the issues that caused the complaints. 9PROVIDED0
I have inadvertently posted the product which is regarded as Infringement of intellectual property.
Since this was bought in Japan, I had obtained the sales permission in Japan. However, I have not applied
the sales permission in England.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 557letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $50.13
- Translation Time
- 12 minutes