Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. My name is ○○, who is Japanese. I would like to stay ...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by punchline at 20 Jul 2016 at 17:00 2646 views
Time left: Finished

はじめまして

私は日本人の◯◯と申します。


9月7日〜29日まで、約22日間マレーシアに滞在したいと思っています。


是非部屋に泊まらせていただきたいのですが、部屋は空いておりますか?



連泊希望ですので、お安くしていただけると助かります。


よろしくお願い致します。






洗濯機は付いていますか?
説明には書かれていないのですが、どこかで洗濯は可能なのでしょうか?


また、ジムが付いていますが、詳しい写真をいただけますか?


設備が気になります。

Nice to see you.
I am a Japanese, and ○○.
I'd like to stay in Malaysia for 22 days from September 7th to 29th.
I'd like to stay the room, and is there any vacant room?
I hope to stay the room during the trip so I'm happy if you discount the lodging expense.
Thank you very much for your support in advance.

Is a laundry machine setting?
There is no description about the machine, but can I laundry the clothes?
Also, there is gym in the description, would you please send me the detail photo?
I'm afraid of the equipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime