Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 9 Struggles Only Moms In Their 20s Will Understand ・You Suddenly Feel Old ・Yo...

Original Texts
9 Struggles Only Moms In Their 20s Will Understand
・You Suddenly Feel Old
・You Might Take A While To Get Used To Your Body
・Adjusting To Your New Social Life, Or Lack Thereof, Is A Little Awkward
・Constantly Prioritizing Someone Else's Needs Above Your Own Is An Adjustment, To Say The Least
・Trying To Have Adult Conversations Can Get A Little Tricky
・You Discover An Entirely New Level Of Exhaustion
・You Get A Little Behind On Trending News
・In General, You Just Feel A Lot Less Relevant
・Suddenly The Song, "Not A Girl, Not Yet A Woman" Speaks Volumes To You
Translated by shimauma
20代の母親だけが理解できる9つの問題
・突然年を取ったように感じる。
・体の変化になれるのに時間がかかる。
・新しいソーシャルライフへの順応、もしくはその欠如について気まずく感じる。
・自分のニーズより他人のニーズを常に優先することは、控えめに言っても調整である。
・大人の会話をしようとすることは多少厄介だ。
・まったく新しいレベルの疲労があることを発見する。
・話題のニュースに後れをとる。
・概して、社会とのつながりが少ないと感じる。
・突然、「Not A Girl, Not Yet A Woman(女の子でもなく、女性でもない)」の歌が現実味をおびる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
553letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.45
Translation Time
28 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...