Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt payment. Please let me confirm not thing. Which ...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by afayk604 at 09 Jul 2016 at 23:32 1249 views
Time left: Finished

迅速な支払いありがとうございます。
一つ確認させてください。
貴方の踏切の足はどちらですか?
ご連絡お待ちします。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2016 at 23:34
Thank you for your prompt payment.
Please let me confirm not thing.
Which is your first step ?
I'm looking forward to Your reply.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2016 at 23:37
Thanks for the prompt payment.
I'd like to check one thing.
Which foot do you use to take off?
I'll be waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime