Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I apologize for having bothered you. Please accept my sincere apology that I...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yoshi33 at 06 Jul 2016 at 21:24 1077 views
Time left: Finished

この度はご迷惑をおかけしてすいませんでした。
許可無く掲載したことをお詫びします。
商品についてはすべて削除しました。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2016 at 21:26
I apologize for having bothered you.
Please accept my sincere apology that I listed the items without your permission.
I have already removed all the items.
yoshi33 likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2016 at 21:25
I'm sorry to have caused you an inconvenience.
I apologize for publishing without permission.
I deleted all items.
yoshi33 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime