[Translation from Japanese to English ] In regards to the transfer of the site that was the topic of correspondence e...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , soulsensei , kohashi , daizukoro ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by sakeroad at 06 Jul 2016 at 18:13 1797 views
Time left: Finished

以前ご連絡していたサイトの譲渡について、正式に決定しました。
譲渡先の企業はA社になります。仕入方法等について担当のBさんに連絡をお願いします。
Bさんのメールアドレスはtest@test.comになります。

新しい卸売アカウントを設定して頂けますでしょうか?
譲渡先の企業情報は下記になります。

In regards to the transfer of the site that was the topic of correspondence earlier, it has been officially decided.
The transferee corporation is Company A. Regarding the method for stocking, please contact the person in charge, B.
B's email address is test@test.com.

Has the new sales account been decided?
The company information about the transferee is as follows below:

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime