Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I apologize in the lengthy delay in getting back to you about the battery li...
Original Texts
I apologize in the lengthy delay in getting back to you about the battery lid. I was trying to get in touch with one of our distributors located in the area to see if they had any spares. Unfortunately the only way to get you a replacement lid would be to ship it from us here in the US. What is the address that we would ship the lid to? I can get you a quote of how much shipping would be.
Translated by
nicole6116
お問い合わせいただいている電池ケースの蓋について、長くお待たせして申し訳ありません。お近くの代理店に問い合わせて、予備がないか確認しておりましたが、あいにくここアメリカから送るよりほかに、手だてがないようです。どちらのご住所にお送りしたらよろしいでしょうか? 送料がいくらぐらいになるかお知らせいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 392letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
nicole6116
Starter