Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 9/28 "Worth was 1st single" release decided !! 9/28 "Worth was 1st single"...

Original Texts
9/28「わーすた1stシングル」リリース決定!!

9/28「わーすた1stシングル」リリース決定!!
詳細は決まり次第、お知らせします!!
Translated by marukome
Sep 28th, "TWSTA 1st single album" will be released!!

Sep 28th, "TWSTA 1st single album" will be released!!
We will let you know the details when it is decided!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
8 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...