Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The last document movie of the Beatles is "Let it be". The final edition of ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by hatamjp at 01 Jul 2016 at 15:53 1038 views
Time left: Finished

ビートルズ最後のドキュメントとなった映画『レット・イット・ビー』の、最終盤は10h以上の収録を誇る究極の2枚組み!本編は過去最高のクオリティーによる、フルスクリーン・エディション、そして5.1サラウンドを含む、ワイドスクリーン・エディション、さらにオリジナル・スタンダードの映画本編と、数多くのエクストラ映像、また時系列に、貴重な映画には未収録の映像も含む「ゲット・バック・セッション」、さらに追加映像として、1984年に日本国内でTVオンエアーされた放送用バージョンも収録。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2016 at 16:03
The last document movie of the Beatles is "Let it be".
The final edition of "Let it be" is the ultimate set of two discs whose recording length is more than 10 hours! This edition is made in better quality than ever. Full screed edition, wide screen edition including 5.1 channel surround sound, and the main chapter of the original standard movie and various extra movies are included. Additionally, "Get back session" including unrecorded moving imaged and precious movies are recorded in chronological order, and, as additional track, the on-air version which broadcasted in TV program in 1984 in Japan is also recorded.
hatamjp likes this translation
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2016 at 16:09
The last documentary movie of Beetles 'Let It Be', final disc contains 2 set and contains more than 10 hours! The original story is full screen edition with best ever quality and 5.1 surround system and wide screen edition. In addition, original standard movie itself and several extra videos, also 'get back session' which was not recorded before is recorded chronologically this time. Also as an extra videos, it records the commercial on TV for Japan in 1984.
hatamjp likes this translation

Client

Additional info

ビートルズのブルーレイの説明文

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime