Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your answer to my inquiry the other day. I just bought a watch...

Original Texts
先日は問合せにご回答いただき、ありがとうございました。
先ほど貴店より時計を購入させていただきました。
更に別の時計を3個購入したいと思っています。
前回は$653で購入しましたが、更に安くなりますか?
ebayで3個購入することは出来ますか?
ご回答をよろしくお願いします。
Translated by nobeldrsd
Thank you for your reply regarding my question, the other day.
I’ve purchased a watch from your shop.
In addition, I'm planning to buy 3 more units for a different model.
Will it be less expensive than $653, the price I bought last time?
Can we buy 3 units through ebay?
Please confirm and reply at your convenience

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
38 minutes
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter