Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm going to order surely boots again next time because they are selling well...

Original Texts
ブーツは、現在よく売れているので次回も必ずオーダーさせて頂きます。
また、お店では、靴の箱のバーコードが、剥がれている商材は販売できません。靴は、良く売れますが、バックはお客さんの需要がないので売れません。
Translated by mura

As the boot sells well now, I will surely order it next time also.
We cannot sell shoes in a box whose bar code is peeled. The shoe sells well, but the bag does not because scarce demand of the customers.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
33 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月