Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I sent you photos to your email. As I explained before, the package was deli...
Original Texts
写真ををメールに送りました。
先日説明した通り、郵便事故で封筒が開封された状態で届いた写真です。
それと郵便局の調査結果書類の写真です。
封筒の中身を発見出来ませんでしたと書いた内容です。
ご確認ください。
全額返金して頂けますか?
それから再注文します。
その方がわかりやすいと思います。
ありがとうございます。
先日説明した通り、郵便事故で封筒が開封された状態で届いた写真です。
それと郵便局の調査結果書類の写真です。
封筒の中身を発見出来ませんでしたと書いた内容です。
ご確認ください。
全額返金して頂けますか?
それから再注文します。
その方がわかりやすいと思います。
ありがとうございます。
Translated by
teddym
I sent you photos to your email.
As I explained before, the package was delivered with unsealed due to shipping accident.
Also I attached the photo of the document of the result of investigation by post office.
It says they couldn't find the content of the package.
Please check.
Can you refund in full?
I will reorder then.
It's easier for us to solve.
Thanks.
As I explained before, the package was delivered with unsealed due to shipping accident.
Also I attached the photo of the document of the result of investigation by post office.
It says they couldn't find the content of the package.
Please check.
Can you refund in full?
I will reorder then.
It's easier for us to solve.
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。