Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for my late reply. The other day, I received a warning from eBay....

Original Texts
遅くなってごめんなさい
先日
ebayより、警告を受けました
おそらく、メールアドレスが書いてあったからと思います
ebayで直接取引をすると規約違反でペナルティを受けてしまいます
そこでどうしたらいいか、悩んでいました
また、外箱が思ったよりコンディションが良くないので
それも悩んでいました
Translated by teddym
Sorry for late reply.
yesterday I got warning from ebay.
I think because email address was on it.
I will get penalty if I directly deal through ebay for breach of rule.
So I've been thinking about it.
Also the exterior box's condition is not good which I also think about it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。