Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] An ultimate movie collection of total 5 hours which traces Queen's glorious f...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ckoga24 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by hatamjp at 23 Jun 2016 at 17:47 1701 views
Time left: Finished

クイーン栄光の軌跡をレア映像でつづる、トータル5時間に及ぶ究極の映像コレクションがブルーレイで誕生!数々のプロモ映像のレア編集バージョンや、TVオンエアー・バージョン等のオルタネイト映像を、70年代から時系列に収録。さらに貴重な発掘映像で話題となった「輝ける7つの海」「ナウ・アイム・ヒア」のBBCオンエアー映像等の、エクストラ・セクションも含めてファン必見レア映像が4時間57分にコンパイルされた永久保存のスペシャル・エディション。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2016 at 18:01
An ultimate movie collection of total 5 hours which traces Queen's glorious footprint with rare movies has been launched with Blu-ray Disc! It includes various rare editions of promotion images and alternative movies of TV on-air version of moving images in temporal sequence since 1970 decades. Also, it includes "Seven Seas Of Rhye" and "Now I am Here" broadcasted on BBC, including the extra section of the movie are compiled in 4 hour 57 minute length of must-see rare movies, which is a special edition suitable for permanent preservation.

ckoga24
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2016 at 18:12
The ultimate picture collection for total five hours to spell a trace of the queen glory with a rare picture is born in Blu-ray! I collect the Horta Nate pictures such as the rare editing version of many promo pictures or the TV airing version in chronological order from the 70s. It is a special edition of the preservation in the eternity when a fan unmissable rare picture was compiled including the extra sections such as BBC airing pictures of "seven seas "trendy I'm here" which can shine" which became the topic with a more precious excavation picture for four hours 57 minutes.



Client

Additional info

Queenのブルーレイの説明文。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime