Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Osaka is famous for one bite dumpling, but you can find the restaurant you ca...

teddym Translated by teddym ka28310 Translated by ka28310
Osaka is famous for one bite dumpling, but you can find the restaurant you can eat that in Shinjuku.
Beer Loves Gyoza, Pub style dumpling restaurant nearby Shinjuku west exit serves Osaka cuisine one bite dumpling arranged for snack for beer.

This store serves 6 types of keg beers and 10 different types of one bite dumpling.

6 types of keg beer(glass) 290JPY each
I recommend glass beer as it keeps cold.

BLG dumpling 390JPY
This is the must order plate that comes with restaurant name.

Eight pieces of small jiao-zi wrapped with very thin skin on one plate. The crispy feeling is so excellent.

The taste of the filling of jiao-zi is spicy, and matches the crispy texture very much. You can drink as much beer as you want.

- Tororon Jiao-zi 490 yen.
A lot of Tororo, made from yam and tasted with soup is on Jiao-zi.
It is very healthy jiao-zi.

Other than jiao-zi I introduced today, there are various jiao-zi matching with beer, such as Japanese basil jiao-zi, cheese jiao-zi and fried jiao-zi.

It is highly recommended that you come to the restaurant with your buddies and to enjoy various jiao-zi and beer.
User's Request Text
一口餃子といえば大阪が有名ですが、新宿にも一口餃子が楽しめる餃子店があります。

新宿西口にある「一口餃子酒場BLG(Beer Loves Gyoza)」は、大阪名物の一口餃子をビールのおつまみ用にアレンジした餃子を提供している、パブ型の餃子専門店です。

このお店では、6種類の樽生ビールと10種の一口餃子が楽しめます。

・樽生ビール6種(グラス) 各290円
グラスビールだとビールが冷めないのでオススメです。

・BLG餃子 390円
お店の名前が付いている当店定番メニューです。 超薄皮に包まれた小型の餃子が8個で一皿。このパリッとした食感がたまりません。

餃子の餡はピリ辛に味付けされていて、パリパリの食感との相性も抜群です。すぐにビールがなくなります。

・とろろん餃子 490円
山芋をすりおろして出汁で味付けをしたとろろが餃子の上にたっぷり掛かっています。
とてもヘルシーな餃子です。

本日紹介した餃子以外にも、しそ餃子やチーズ餃子や、揚げ餃子など、ビールに合う餃子が沢山あります。

グループで来店して、色んな種類の餃子とビールを楽しむのがオススメです。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
468

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$42.12

Translation time
13 minutes

Freelancer
Starter
よろしくお願いします。
Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)