Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. We've received the request for cancellation. ...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michaela88 , angel5 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by aile at 10 Jun 2016 at 01:17 1820 views
Time left: Finished

お問い合わせいただきありがとうございます。

キャンセル受付しました

商品は既に発送しております。

到着に2~4週間かかります


私たちは全額返金します。

お手間がかかりますので
返品は不要です。


お願いがあるのですが、amazonの注文履歴から
良いフィードバックをつけてもらえると嬉しいです。

宜しくお願いします。
このたびはありがとうございました

Thank you for contacting us.
We cancelled your order.
The item is on the way.
It will take 2 to 4 weeks for the item to get to you.

We will make a full refund of it.

We do not want to cause any trouble at your end, so returning it won’t be necessary.

We would like to ask a favor of you.
We would be glad if you give a nice feedback in the order history of amazon.

Thank you for your business.
Regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime