[Translation from Japanese to English ] There is no way that the oily chain and the bar with full of scratchs are bra...

This requests contains 161 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hai1_6dian , lurusarrow , nobeldrsd ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 06 Sep 2011 at 01:40 1097 views
Time left: Finished

油にまみれているチェーンと傷だらけのバーが新品なはずがありません。
しかもボロボロのダンボールに入っている。この状態では本体も新品なはずがありません。あなたが私に新品の箱と新品のチェーンとバーを送ってくるなら300ドル返金でかまわない。中古のHusqvarna372なんて400ドル以下の価値しかない!だまさないでください!

Greasy chain and a damaged bar can’t be a brand new product.
Furthermore, it was in a shabby box. Under this condition, the main unit
can’t be a brand new product, either.
I will accept to take a $300 refund, if you will send me
a brand new chain and a bar.
A used Husqvarna372 is worth $400 or less.
Don’t be a cheater.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime