Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. I'm really sorry. This item is free shipping, s...

Original Texts
ご購入ありがとうございます。

誠に申し訳ございません。
こちらの商品は送料無料の為、追跡番号のない発送方法です。
ですので到着日を確認できません。

こちらの商品は5/21に出荷しております。

通常 到着まで2~4週間 日数を必要とします。


ご理解と協力をお願いします。
Translated by transcontinents
Thanks for your purchase.

I'm really sorry.
This item is free shipping, so it was sent without tracking number.
Therefore, I cannot check arrival date.

This item was sent out on May 21st.

Usually it takes 2 to 4 weeks for delivery.

I appreciate your kind understanding and cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...