Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Due to violating intellectual property, exhibition for the items below is blo...
Original Texts
知的財産権の申告により、下記の出品がアマゾンからブロックされました。
B0014CC5I8
B0014CA3JQ
私共は、知的財産権について異議をとなえるつもりはありません。
御社の希望どおり、今後これらの製品については販売を控える所存です。
できましたら、御社と和解し販売を続けさせていただくご許可をいただきたいのですが、
それは可能でしょうか?
そのための条件などがありましたら、何卒ご教授いただけますようよろしくお願いします。
B0014CC5I8
B0014CA3JQ
私共は、知的財産権について異議をとなえるつもりはありません。
御社の希望どおり、今後これらの製品については販売を控える所存です。
できましたら、御社と和解し販売を続けさせていただくご許可をいただきたいのですが、
それは可能でしょうか?
そのための条件などがありましたら、何卒ご教授いただけますようよろしくお願いします。
Translated by
teddym
Due to violating intellectual property, exhibition for the items below is blocked by Amazon.
B0014CC5I8
B0014CA3JQ
We are not arguing against intellectual property and
we will not sell these items in future as you expect.
is it possible to conciliate with your company and to gain approval to continue selling?
Please let me know if there are any requirement for that.
B0014CC5I8
B0014CA3JQ
We are not arguing against intellectual property and
we will not sell these items in future as you expect.
is it possible to conciliate with your company and to gain approval to continue selling?
Please let me know if there are any requirement for that.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。