Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 私は不正をしていません。 おそらく一度に大量に出品したのが他のアカウントと関連付けされた原因だと思います。 今後はこのような事が無いようにFBAのみの出...
Original Texts
私は不正をしていません。
おそらく一度に大量に出品したのが他のアカウントと関連付けされた原因だと思います。
今後はこのような事が無いようにFBAのみの出品にします。
どうかアカウントを復活させてください。
お願いします。
おそらく一度に大量に出品したのが他のアカウントと関連付けされた原因だと思います。
今後はこのような事が無いようにFBAのみの出品にします。
どうかアカウントを復活させてください。
お願いします。
Ich habe mich nie unredlich verhalten.
Ich vermute, dass es deswegen passiert ist, weil ich auf einmal eine große Menge angeboten habe und infolgedessen mit einem anderen Konto in Beziehung gesetzt wurde.
Um künftige Probleme zu vermeiden werde ich von nun an nur in FBA verkaufen.
Könnten Sie bitte mein Konto wieder aktivieren?
Ich danke Ihnen vielmals.
Ich vermute, dass es deswegen passiert ist, weil ich auf einmal eine große Menge angeboten habe und infolgedessen mit einem anderen Konto in Beziehung gesetzt wurde.
Um künftige Probleme zu vermeiden werde ich von nun an nur in FBA verkaufen.
Könnten Sie bitte mein Konto wieder aktivieren?
Ich danke Ihnen vielmals.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- about 7 hours