Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We urgently prepared fund following your instruction. Despite of that, you d...
Original Texts
私達はあなたの指示に従って急いで資金を用意しました。
それなのにあなたは約束通りに実行してくれません。
何故、実行日や金額が決まらないのですか?
本日実行が出来なくてもいつ実行出来るのか明確にして下さい。
詳しく説明して下さい。
それなのにあなたは約束通りに実行してくれません。
何故、実行日や金額が決まらないのですか?
本日実行が出来なくてもいつ実行出来るのか明確にして下さい。
詳しく説明して下さい。
Translated by
transcontinents
We urgently prepared fund following your instruction.
Despite of that, you do not proceed as you promised.
Why can you not finalize execution date and amount?
Even if you cannot execute today, please clarify when you will be able to execute.
Please explain in detail.
Despite of that, you do not proceed as you promised.
Why can you not finalize execution date and amount?
Even if you cannot execute today, please clarify when you will be able to execute.
Please explain in detail.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...