Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for doing business with me. I have a question. Most of my produ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , chibbi , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yosuke_mama at 27 May 2016 at 15:41 1037 views
Time left: Finished

いつもお世話になってます。
質問があります。
私が出品している商品のほとんどが「Inactive」になっており、「Blocked unless FBA」という風に表示されています。
これらの商品を再び「Active」にするために私は何をすべきでしょうか?
ご回答よろしくお願いします。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2016 at 15:46
Thank you for doing business with me.
I have a question.
Most of my products I sell show " Inactive" and they show as " Blocked unless FBA".
What should I do to make them show as " Active " again?
I hope you can answer my question.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2016 at 15:45
I hope you are well.
I have a question.
Almost all the items I am listing are "inactive", and it is shown as "Blocked unless FBA".
What should I do to return the item to "active"?
I will be waiting for your answer.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 May 2016 at 15:44
Thank you very much as always.
I have a question.
Most of products I put on are "Inactive" and shows "Blocked unless FBA".
What should I do for making these products "Active" again?
Thank you very much for reply in advance.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime