Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day! I am glad that you received the item. Thank you for your message....

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by gonzojapan at 22 May 2016 at 06:23 921 views
Time left: Finished

こんにちは!
無事商品が届いて安心しました。
メッセージありがとうございます!!
●は仕入れ元の価格が上昇しています。
現在の価格は358.9ドルです。
しかし、あなたには最大限割引します。
価格は1個320ドルで12個で3640ドルです。
24個購入してくれるとまとめて送れる送料分安くします。
24個購入してくれると、1個315ドルで24個で7560ドルに割引します。
あなたからの返事をお待ちしています。

Hello!
I am relieved to realize that the product has arrived safe and sound.
Thank you for your message!!
The order price of ● keeps surging.
The current price is 358.9USD.
But I will give you as big a discount as I can.
The price is 320 USD per item and 3,640 USD for 12 items.
A purchase of 24 items will give you another discount for the amount of the
shipment charges.
I will discount the price to 7,560 USD with your purchase of 24 items.
I am expecting your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime