Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I do apologize for the misunderstanding and confirm that we have received the...

This requests contains 184 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , sweetshino ) and was completed in 2 hours 3 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 03 Sep 2011 at 03:12 2063 views
Time left: Finished

I do apologize for the misunderstanding and confirm that we have received the claim form. Your claim will be filed shortly and once it has been filed you will be notified via email.

誤解があったことをお詫びいたします。お客様のクレーム・フォームは確かに受取っております。このクレームはまもなく提出されます。提出が完了しましたら、メールにてご連絡いたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime